Língua Portuguesa
O universo dos blogues suscita adaptações á lingua portuguesa,hoje
confrontada com todo o tipo de neologismos vindos sobretudo da área da
informática ou economia.
No caso vertente,qual será a expressão mais correcta-blog ou blogue?blogsfera ou blogosfera?blogueiro,bloguista ou bloguer?
E que tradução mais correcta dar á expressão post?
Muitos
entendem que a universalização está em manter o termo original,como
usamos com fax,abat-jour,chauffeur,post-it ou voucher.Mas não será nas
globalizações que as línguas se vão perdendo?
Isto para já não falar nos códigos da linguagem SMS....
Dizem
certos linguistas que o essencial é a comunicação,esse reconhecimento
de significantes mais forte que os significados.Deixo contudo a
pergunta:quais os termos portugueses mais correctos associados a este
universo?